Contributing to this translation requires agreeing to its contributor agreement.
Zen

Translation

En anglais, certaines actions comme les soupirs ou les halètements sont décris entre astérisques. En français, j'ai jeté un coup d'œil à d'autres traductions de jeux vidéos et ils ont utilisé des onomatopées. Prévenez-moi si vous êtes pas d'accord... - @nad

map5.1-1-message[0]
English
Key English French Actions
Key English French Actions
 
 
 
 
 
 
 

Loading…

User avatar nad

Comment removed

Comment removed 6 months ago
User avatar nad

Comment resolved

Comment resolved 6 months ago
User avatar nad

Translation changed

6 months ago
User avatar vinceh121

Marked for edit

8 months ago
User avatar nad

Translation changed

11 months ago
User avatar vinceh121

Comment added

Ça ne s'interprète pas comme de la respiration

a year ago
User avatar vinceh121

Marked for edit

a year ago
User avatar None

String updated in the repository

 
a year ago
Browse all string changes

Things to check

Consecutive duplicated words

Text contains the same word twice in a row: Haa...\.

Reset

Consistency of RPGMaker MV tags

Source "*pant*... *pant*... *pant*..."
Target "Haa... Haa... Haa..."

Maximum size of RPGMV translation

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

String information

Screenshot context
screenshots/map5.1-1-message[0].png
Explanation

En anglais, certaines actions comme les soupirs ou les halètements sont décris entre astérisques. En français, j'ai jeté un coup d'œil à d'autres traductions de jeux vidéos et ils ont utilisé des onomatopées. Prévenez-moi si vous êtes pas d'accord... - @nad

Key
map5.1-1-message[0]
Labels
Sara
Flags
font-family:MessageBox, font-size:29, ignore-newline-count, max-size-rpg:860:5, rpg-tags
String age
a year ago
Last updated
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
fr.json, string 126