Language | Translated | Unfinished | Unfinished words | Unfinished characters | Untranslated | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
English CC-BY-4.0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
|||||||||
French CC-BY-4.0 | 97% | 66 | 504 | 3,263 | 0 | 5 | 17 | 27 | |
|
Overview
Project website | github.com/Nadekooo/SASASAP-FR | |
---|---|---|
Instructions for translators | Help, I can't contribute!First, make an account. Then, ask @nad or @vinceh121 for the perms! I need help translating a line/word!Here are some neat Websites to help you :
ChoicesChoices are separated from the rest of the lines. They start here ! Marks, dots and points in French :In French, the rules are different from in English. Une phrase se finit toujours par un point, sans espace. Mais les ! et ? sont toujours précédés par un espace, sauf dans le cas d'un point de suspicion où on ne met pas d'espace. Exemples : Cette phrase se finit par un point. Les points d'interrogation et d'exclamation doivent être espacés du mot ! Comme ça, je dirais ? Et les points de suspension, c'est comme les points normaux... Y compris quand ils sont suivis d'un point d'interrogation et/ou d'exclamation...! Pronouns
Manières de parler
Vouvoiement/TutoiementSiffrin to everyone
Mirabelle to everyone
Isabeau to everyone
Odile to everyone
Bonnie
Loop to everyone
|
|
Translation license | Creative Commons Attribution 4.0 International | |
Contributor agreement |
You agree that any translation you contribute is licensed under the Creative Commons Attribution Share Alike 4.0 International license: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr |
|
Translation process |
|
|
Source code repository |
https://github.com/Nadekooo/SASASAP-FR.git
|
|
Repository branch | main | |
Last remote commit |
fix: trailing <br>
30d6e3e
Vincent authored 12 hours ago |
|
Last commit in Weblate |
Traduit à 97.3%
319ceb5
nadeko authored 7 hours ago |
|
Weblate repository |
https://weblate.vinceh121.me/git/sasasap-fr/sasasap/
|
|
File mask |
l10n/*.json
|
|
Monolingual base language file |
l10n/en.json
|
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 4,976 | 31,316 | 206,632 | |||
Source | 2,488 | 15,658 | 103,316 | |||
Translated | 98% | 4,910 | 98% | 30,812 | 98% | 203,369 |
Needs editing | 1% | 66 | 1% | 504 | 1% | 3,263 |
Read-only | 1% | 6 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Failing checks | 1% | 5 | 1% | 12 | 1% | 96 |
Strings with suggestions | 1% | 17 | 1% | 166 | 1% | 1,025 |
Untranslated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Quick numbers
Trends of last 30 days
![]() Repository notification received |
GitHub: https://github.com/Nadekooo/SASASAP-FR, main
6 hours ago
|
![]() Changes pushed |
Changes pushed
6 hours ago
|
![]() Changes committed |
Changes committed
6 hours ago
|
![]() Translation changed |
|
![]() Translation changed |
|
![]() Translation changed |
|
![]() Translation changed |
|
![]() Translation changed |
|
![]() Translation changed |
|
![]() Translation changed |
|