| Strings Words Characters | |||
|---|---|---|---|
| 43 237 1,389 |
|
All strings | Browse Translate Zen |
| 43 237 1,389 |
|
Translated strings | Browse Translate Zen |
Other components
| Component | Translated | Unfinished | Unfinished words | Unfinished characters | Untranslated | Checks | Suggestions | Comments | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| In Stars and Time CC-BY-SA-4.0 | 96% | 792 | 0 | 0 | 792 | 0 | 0 | 1 | |
Summary
| Project website | github.com/vinceh121/ISAT-FR | |
|---|---|---|
| Instructions for translators | Help, I can't contribute!For more information, join our Discord and ask around! I need help translating a line/word!Here are some neat Websites to help you :
ChoicesChoices are separated from the rest of the lines. They start here ! Marks, dots and points in French :In French, the rules are different from in English. Une phrase se finit toujours par un point, sans espace. Mais les ! et ? sont toujours précédés par un espace, sauf dans le cas d'un point de suspicion où on ne met pas d'espace. Exemples : Cette phrase se finit par un point. Les points d'interrogation et d'exclamation doivent être espacés du mot ! Comme ça, je dirais ? Et les points de suspension, c'est comme les points normaux... Y compris quand ils sont suivis d'un point d'interrogation et/ou d'exclamation...! Pronouns
Manières de parler
Vouvoiement/TutoiementSiffrin to everyone
Mirabelle to everyone
Isabeau to everyone
Odile to everyone
Bonnie
Loop to everyone
|
|
| Translation process |
|
|
| Source code repository |
local:
|
|
| Repository branch | main | |
| Weblate repository |
https://weblate.vinceh121.me/git/isat-fr/images/
|
|
| File mask |
*.po
|
|
| Monolingual base language file |
en.po
|
|
| Translation file |
Download
en.po
|
|
| Last change | Sept. 14, 2025, 1:16 p.m. | |
| Last change made by | Background commit | |
| Language | English | |
| Language code | en | |
| Text direction | Left to right | |
| Case sensitivity | Case-sensitive | |
| Number of speakers | 1,728,003,224 | |
| Number of plurals | 2 | |
| Plural type | One/other | |
| Plurals | Singular | 1 | Plural | 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, … |
| Plural formula |
n != 1
|
|
String statistics
| Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Total | 43 | 237 | 1,389 | |||
| Translated | 100% | 43 | 100% | 237 | 100% | 1,389 |
| Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
| Read-only | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
| Failing checks | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
| Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
| Untranslated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Quick numbers
Trends of last 30 days
|
Changes committed |
Changes committed
2 months ago
|
|
Screenshot added |
system_contentwarning_[French]2 months ago |
|
String added |
|
|
Screenshot added |
gameover_text_tear_3_[French]2 months ago |
|
String added |
|
|
Screenshot added |
gameover_text_tear_2_[French]2 months ago |
|
String added |
|
|
Screenshot added |
gameover_text_tear_1_[French]2 months ago |
|
String added |
|
|
Screenshot added |
gameover_text_suicide_2_[French]2 months ago |
| 43 | File in original format as translated in the repository | gettext PO file (monolingual) | |||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 43 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | Android String Resource | CSV | JSON | JSON nested structure file | gettext MO | gettext PO | iOS strings | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |